哥德尔、埃舍尔、巴赫
body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}
作者 | 侯世達 |
---|---|
出版地 | 美國 |
語言 | 英文/中译本 |
題材 | 人工智能 |
出版商 | Basic Books(英文) 商务印书馆(中译本) |
出版日期 | 1979年 |
頁數 | 777 |
ISBN | 978-0465026562 |
下一部作品 | I Am a Strange Loop |
《哥德尔、埃舍尔、巴赫:集異璧之大成》(Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid),是一本贏得普立茲獎的書。它是侯世達的著作,由Basic Books出版社在1979年出版的。這本書的二十周年版本在1999年發行,而且由侯世達加上新的前言。《集異璧之大成》(ISBN 7-100-01323-2)是商务印书馆在1996年出版的根据1995年英文版翻译的中文版。本书的英文副标题意译为“一条永恒的金带”,其首字母与哥德尔、埃舍尔、巴赫三人的英文名字首字母GEB相同,而商务印书馆中文译本的副标题中的“集異璧”则与GEB谐音。
本书一共有两篇,上篇译为“集异璧 GEB”,下篇译为“异集璧 EGB”。
本書主要講述了邏輯學家哥德尔,藝術家埃舍尔,和作曲家巴赫的创造性的成就怎樣交織在一起。正如作者所說:“我認識到,哥德尔、埃舍尔和巴赫只是用不同的方式來表達一样相同的本質。我嘗試重現這种本質而寫出這本書。”
此書在深层次上并非研究這三個人。那只不過是通往該書中心主題的其中一條路——侯世達在序言指出:“到底文字和思想是否依從俱形式的規則?這正是此書的中心問題。”(Do words and thoughts follow formal rules, or do they not? That problem is the problem of this book.)
參見
- 中文房间
- 邱奇-图灵论题
- 考拉兹猜想
- 分形
- 同构
- 后设
外部链接
- 麻省理工课
|
|
这是一篇與文学相關的小作品。你可以通过编辑或修订扩充其内容。 |