今上天皇








body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}














日語寫法
日語原文
今上天皇
假名
きんじょうてんのう
平文式罗马字
Kinjō tennō

今上天皇是日本对在位的天皇之稱呼,来源于古代汉语中对在位的中国皇帝的称呼「今上」[1][2][3],即“當今聖上”之意。目前是指1989年即位的明仁,年號為平成。


自十九世紀睦仁(明治)起,包括繼位的嘉仁(大正)和裕仁(昭和)駕崩後,皆以其年號為諡號。虽然法律上並無明文規定,但已成為慣例。




目录






  • 1 名稱


  • 2 大行天皇


  • 3 關於「年號+天皇」的用語


    • 3.1 一世一元制


    • 3.2 現代的情形




  • 4 参考文献


  • 5 參見





名稱


在日本,在稱呼現任天皇时並不會使用他的本名,也不會直接以年號稱呼;相反的會使用天皇陛下,或是簡稱為陛下。在書寫方面,正式的名稱為今上天皇




日本天皇旗帜



大行天皇



「大行」與「大去」同為「永遠離去」的意思,衍生出來的意義就是「死亡」;如「大去之期不遠矣」這句話就是死期不遠的意思。古代中國稱剛駕崩不久而尚未有諡號和廟號的皇帝為「大行皇帝」,大行天皇亦即為剛死去不久的天皇。


現在實行的一世一元制基於在位中的年號是將來的諡號。不過,因為徹底諡名也被贈送在大喪的禮儀之前被進行,如果是刊登在政府公報,也被使用在作為那個以前的階段中的名稱。


各宗教團體的機關報等被刊載「大行天皇追悼法事經營」等。譬如,如果在佛教團體中立起靈牌等,也有如果到諡名被贈送用本色木料和紙立起臨時的靈牌做法事。



關於「年號+天皇」的用語



一世一元制


一個君主在位期間僅使用一個年號的習慣被稱為“一世一元制”。中國的一世一元制始于明太祖朱元璋,以洪武為其唯一的年號,官方並未賦予洪武以其它意義;明太祖的諡號是開天行道肇紀立極大聖至神仁文義武俊德成功高皇帝。日本的一世一元制始于睦仁,明治為其年號,死后的諡號就是明治天皇。



現代的情形


日本自從第二次世界大戰戰敗後,昭和天皇發表人間宣言(日語:新日本建設に関する詔書),放棄了神格化的地位,從此日本天皇不具有政治上的實權,天皇與平民一般都是凡人,天皇原本受尊崇的地位也大大衰落。


現今日本國民和傳媒常稱呼「天皇陛下」或直接稱呼「天皇」,雖然如「平成天皇」這種用法仍然有所不妥,但是稱呼「平成的天皇」是沒有問題的。



参考文献





  1. ^ 《史记》卷十二《孝武本纪》:集解太史公自序曰“作今上本纪”,又其述事皆云“今上”,“今天子”,或有言“孝武帝”者,悉後人所定也。


  2. ^ 史记 孝武本纪第十二


  3. ^ 《奉天靖难记》卷一:今上皇帝,太祖高皇帝第四子也。




參見




  • 天皇

  • 太上天皇

  • 太上法皇

  • 天皇制度批判的常识日语天皇制批判の常識







Popular posts from this blog

GameSpot

connect to host localhost port 22: Connection refused

Getting a Wifi WPA2 wifi connection