传统蒙古文
body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}
蒙古字母 | |
---|---|
类型 | 全音素文字 |
语言 | 蒙古语、滿語 |
母书写系统 | 原始迦南字母
|
子书写系统 | 托忒蒙古字母、满文、瓦根达拉字母 |
ISO 15924 | Mong、145 |
书写方向 | 字序从上到下,行序从左到右 |
Unicode范围 | U+1800至U+18AA |
注意:本页可能包含Unicode的国际音标。 |
本页面包含蒙古文字母,部分操作系统及浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示为蒙古文字母,否则可能出现未成連寫體的字母或其他符號。 |
传统蒙古字,又稱畏兀兒蒙古字、畏兀字、畏吾字等,属拼音文字类型,脱胎於源自粟特字母的回鶻字母。
目录
1 文字的歷史
2 文字的特色
3 字母列表
4 例子
5 电脑显示
6 注释
7 参考文献
8 外部連結
9 参见
文字的歷史
室韦之蒙古部發跡於斡難河之時本來沒有文字[a]。1204年,成吉思汗征討乃蠻之時,乃蠻掌印官畏兀儿人塔塔統阿雖然被俘,却依然守著國家的印信。成吉思汗非常嘉許其忠於自己國家的行為,遂命他掌管蒙古的文書印信,並教授太子、諸王畏兀字(回鹘字母)以書寫蒙古語[1],蒙古人至此時便採畏兀字(回鹘字母)以记录蒙古語。
1269年,元世祖委託國師八思巴另製八思巴字作为元朝的官方文字。雖然诏令屢下,當時的蒙古人仍然喜歡使用回鹘式蒙古字母,八思巴字遂轉以轉寫他族語音[來源請求]。至明朝取代元朝后,八思巴字便罕見有人使用了。蒙古本土的蒙古人仍以回鹘式蒙古字母為正宗。
16世紀蒙古信奉佛教,廣譯遍傳佛經,蒙古文字因而普及、定型。因此16、17世紀之交,為蒙古之文藝復興。在這之前書寫蒙古語的部分缺失,皆改進之。此時引入許多藏語、梵語之內典用語,取代以往蒙古人使用的辭彙。1587年,喀喇沁翻譯者阿尤希固什為了便於轉譯藏、梵語音,修改舊有字母,创制了阿礼嘎礼字母。该字母系统可以表達所有的藏、梵語語音,且可以表達諸蒙古語所無之輔音群。此時部分古語遂棄而不用。學界謂此時之書面蒙语為古典蒙古语。
清代亦取鑑蒙古字體,創滿文以書滿語。二者字型相似,故能觸類旁通。此後自17世紀末至18世紀,古典蒙古语得以充分發展。北京、內蒙古之木版印刷業俱盛,諳蒙古語之帝王或者是藏族法師都參與編纂辭典、語法書等。
又1648年衛拉特蒙古和碩特部僧侶咱雅班第達亦根据卫拉特蒙古语的发音,在回鹘式蒙古字母的基础上改良创制出「托忒蒙古字母」(todo mongɣol),但此新字體只通行於准噶尔人中[b],東蒙古未有採用。
1686年,喀爾喀僧侶扎納巴扎爾仿造藏文梵字,創造索永布字母,共有字母90個,左起橫書,一樣能精確表達藏、梵語,以及蒙古語的語音。索永布字母非常漂亮,寺院經常以此加以裝飾,只可惜此字體寫起來比八思巴字還不方便,因此罕用於社會上。同年扎那巴扎爾另造橫書方塊字,通行於喀爾喀各處之佛寺間。
20世紀初,曾有蒙古文拉丁化之議,當時卻未付諸實行。1946年之后,由於苏联的影響,蒙古人民共和國改以基里爾字母拼寫喀爾喀蒙古口語。而中華人民共和國內蒙古則仍採傳統蒙古字母。
文字的特色
與其他阿拉米字母体系的文字一樣,蒙古字母在一個單詞的不同位置都有不同的形狀。大部分的字母按照在單詞中的位置有三種寫法,須分詞首、詞中、詞尾。首尾音位各寫作起筆型、收筆型,其餘則作行筆型。作行筆型的字母有一縱線以聯結整個詞。而元音有單獨型,輔音則無。
字母列表
中华人民共和国境内的中国蒙古族使用的蒙古文有29个字母,蒙古文字母表示元音的5个,表示辅音的24个,拼写时以词为单位上下连书,行款从左向右。
国际音标 | 蒙古文字 | 八思巴字 | 元朝秘史譯音 用漢字舉隅[c] | 拉丁字母轉寫[d] | 西里爾字母 | 注释 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
起笔 | 行笔 | 收笔 | ||||||
.mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important} a | ꡝ | 阿(1-7-3)[e] | a | А | ||||
e | ꡠ | 額(1-4-2) | e | Э | 字中、字尾大抵與 a 字同。須依字首判定。由字母a分化出來。 | |||
i, ji | [f][g] | ꡞ | 亦(8-3-1) | i, yi | И, Й, Ы, Ь | 此音於口語中或遭他音節之元音同化。 | ||
o, ʊ | ꡡ ꡟ | 斡(1-20-1)、兀(1-11-3) | o, u | О, У | 實際音值須視情況判定。 | |||
œ, u | ꡦꡡ ꡦꡟ | 斡(6-18-1)、兀(5-6-2)[h] | ö, ü | Ө, Ү | 實際音值須視情況判定。是字母 u和 i的合寫。 | |||
n | [i][j] | ꡋ | 訥(1-2-3)(居音節首)、安(11-27-5)(居音節尾) | n | Н | |||
ŋ | ꡃ | 昂(78-59-1)(居音節尾) | ng | Н, НГ | 此字於固有語唯居音節尾,故僅具字中型與字尾型。居字首者蓋用以轉寫藏 ང、梵 ङ 音。是字母 n和 g的合寫。 | |||
b, v | ꡎ | 巴(1-27-1)、卜(小字,居字尾時。)(244-10-2) | b | Б, В | ||||
p | ꡌ | p | П | 中世蒙古語無此字。用以轉寫藏 པ、梵 प 音。由字母 b分化出來。 | ||||
x | ꡢ | 中合(4-10-1) | q(後接陽性元音) | Х | ||||
g, ɢ | ꡂ | 中合(4-9-1)、黑(小字,居字尾時。)(1-24-3) | γ(後接陽性元音) | Г | 文言中此音前後俱元音者,口語多略去此音而併前後元音為長元音。[k] 由字母分化出來。 | |||
x | ꡀ | 可(2-2-1)、克(小字,居字尾時。)(1-8-3) | k(後接陰性元音) | Х | k、g字型大抵相同。須俟實際發音方可辨之。 | |||
g, ɢ | ꡁ | 格(1-12-1) | g(後接陰性元音) | Г | k、g字型大抵相同。須俟實際發音方可辨之。又文言此字前後俱元音者與陽性例同[l]。 | |||
m | ꡏ | 馬(2-3-2) | m | М | ||||
l | ꡙ | 剌(1-24-4)、勒(小字,居字尾時。)(1-12-5) | l | Л | 居音節尾時,元人譯漢每與 /n/ 音相混。 | |||
s | ꡛ | 撒(6-12-1)、速(帶u音)(5-28-3)、速(非小字字尾)(270-44-3) | s | С | ||||
ʃ | ꡚ | 沙(273-13-3)(唯用字或與s相混) | š | Ш | 此音在秘史時代多半接 i 。由字母 s分化出來。 | |||
t, d | ꡈ ꡉ | 塔(1-27-2)、惕(小字,居字尾時。)(3-22-4)、答(6-23-3) | t, d | Т, Д | 傳統書面不分t d,須俟實際發音方可辨之。 | |||
tʃʰ, tsʰ | ꡄ ꡅ | 察(2-3-3) | č | Ч, Ц | 傳統書面不分 /ʧʰ/、/tsʰ/,今日多以之表前者。 | |||
tʃ, ts | ꡆ | 札(1-7-1) | ǰ | Ж, З | 類上一字。又此字早期與 y- 音起首者常相混。 | |||
j | ꡗ | 牙(34-6-1) | y | Е, Ё, И, Ю, Я | 由字母 i分化出來。 | |||
r | ꡘ | 舌剌(4-9-3)、兒(居字尾時。非小字。)(1-3-4) | r | Р | 固有語、傳統譯音中此字不居字首[m]。 | |||
v | ꡓ | v | В | 轉寫梵音 व 等或如近世漢語「王」字之合口呼零聲母者。由字母 i分化出來。 | ||||
f | f | Ф | 中世蒙古語無此音。由字母 b分化出來。 | |||||
kʰ | ḳ[n] | К | 轉寫漢語「可」字聲母、俄文 К 字等。由字母 g分化出來。 | |||||
ts | ꡑ | (c) | (ц) | 轉寫藏音 ཚ、梵音 छ。是二音似非對等,今日多取藏音為是,即以之標 /tsʰ/ 音。由字母 c分化出來。 | ||||
z | ꡒ | (z) | (з) | 轉寫藏音 ཛ、梵音 ज。是二音似非對等,今日多取藏音為是,即以之標 /dz/ 音。由字母 c分化出來。 | ||||
h | ꡜ | (h) | 轉寫藏音 ཧ、梵音 ह 等。又此字直連於部分濁輔音下可表送氣濁音,如 lh 即藏音 ལྷ。源自梵文字母ह。 |
例子
仿古書體 | 現代印刷體 | 首字轉寫 | |||||||||||||||||||||
|
鮑培氏轉寫:Vikipediya, čilügetü nebterkei toli bičig bolai.
蒙古語西里爾字母:Википедиа, Чөлөөт Нэвтэрхий Толь Бичиг Болой.
- 拉丁字母蒙古文:Vikipedia, chölööt nevterkhii toli bichig boloi.
- 意思:維基百科,自由的百科全書
电脑显示
微软Windows Vista及更新的Windows系统已经能够显示蒙文(蒙古字母)。而对于Windows XP/2003系统,若想显示蒙文,必须更新系统的Uniscribe的核心文件usp10.dll。
在字体方面,方正的蒙文字体Mongolian Baiti(随Windows提供)、谷歌的蒙文字体Noto Sans Mongolian,以及蒙科立的蒙文字体都可显示蒙文,而太清字体可以显示满文、锡伯文。
Linux和Mac OS X系统只要安装字体亦可显示蒙文。
现在非Unicode的蒙文字体仍然占据着部分市场。
蒙古文 Mongolian[1][2] Unicode Consortium官方代码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+180x | ᠀ | ᠁ | ᠂ | ᠃ | ᠄ | ᠅ | ᠆ | ᠇ | ᠈ | ᠉ | ᠊ | FV S1 | FV S2 | FV S3 | MV S | |
U+181x | ᠐ | ᠑ | ᠒ | ᠓ | ᠔ | ᠕ | ᠖ | ᠗ | ᠘ | ᠙ | ||||||
U+182x | ᠠ | ᠡ | ᠢ | ᠣ | ᠤ | ᠥ | ᠦ | ᠧ | ᠨ | ᠩ | ᠪ | ᠫ | ᠬ | ᠭ | ᠮ | ᠯ |
U+183x | ᠰ | ᠱ | ᠲ | ᠳ | ᠴ | ᠵ | ᠶ | ᠷ | ᠸ | ᠹ | ᠺ | ᠻ | ᠼ | ᠽ | ᠾ | ᠿ |
U+184x | ᡀ | ᡁ | ᡂ | ᡃ | ᡄ | ᡅ | ᡆ | ᡇ | ᡈ | ᡉ | ᡊ | ᡋ | ᡌ | ᡍ | ᡎ | ᡏ |
U+185x | ᡐ | ᡑ | ᡒ | ᡓ | ᡔ | ᡕ | ᡖ | ᡗ | ᡘ | ᡙ | ᡚ | ᡛ | ᡜ | ᡝ | ᡞ | ᡟ |
U+186x | ᡠ | ᡡ | ᡢ | ᡣ | ᡤ | ᡥ | ᡦ | ᡧ | ᡨ | ᡩ | ᡪ | ᡫ | ᡬ | ᡭ | ᡮ | ᡯ |
U+187x | ᡰ | ᡱ | ᡲ | ᡳ | ᡴ | ᡵ | ᡶ | ᡷ | ||||||||
U+188x | ᢀ | ᢁ | ᢂ | ᢃ | ᢄ | ᢅ | ᢆ | ᢇ | ᢈ | ᢉ | ᢊ | ᢋ | ᢌ | ᢍ | ᢎ | ᢏ |
U+189x | ᢐ | ᢑ | ᢒ | ᢓ | ᢔ | ᢕ | ᢖ | ᢗ | ᢘ | ᢙ | ᢚ | ᢛ | ᢜ | ᢝ | ᢞ | ᢟ |
U+18Ax | ᢠ | ᢡ | ᢢ | ᢣ | ᢤ | ᢥ | ᢦ | ᢧ | ᢨ | ᢩ | ᢪ | |||||
注解
|
蒙古文增补 Mongolian Supplement[1][2] Unicode Consortium官方代码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1166x | 𑙠 | 𑙡 | 𑙢 | 𑙣 | 𑙤 | 𑙥 | 𑙦 | 𑙧 | 𑙨 | 𑙩 | 𑙪 | 𑙫 | 𑙬 | |||
U+1167x | ||||||||||||||||
注解
|
注释
^ 此時草原同語族諸部早有採此字體者,不必單自蒙古部視之。是則以此字體書寫蒙古語之始當於13世紀初。參見符拉基米爾佐夫(Борис Яковлевич Владимирцов)之《蒙古書面語與喀爾喀方言比較語法》(Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия)。
^ 此新字體亦有其正字法等規範,部分基於詞源學,部分基於衛拉特諸方言等。札雅班迪與其弟子亦以之譯出多部藏梵文獻。
^ 輔音則或於其後添以元音「阿」或「額」,或不添。
^ 依美国学者尼古拉·鲍培的《Grammar of Written Mongolian》一書轉寫法轉寫。
^ 此處數字排列,依內蒙古人民出版社額爾登泰、烏雲達賚校勘本《蒙古秘史》為準,標註為(節數 – 該節內單字排行 – 該單字內漢字排行(含正文小字,不含旁字)),以下皆準此例。
^ 接於輔音後,其拉丁字母轉寫為 i 。
^ 接於元音後,其拉丁字母轉寫為 yi。然有特例。如「八」字(或部族乃蠻,蒙旗奈曼)採前者不採後者。唯特例甚罕見。
^ 與上一組之差別須視單字內其他元音而定。
^ 此為字中音節首時之字型,音「訥」(n-)等。
^ 此為字中音節尾時之字型,音「恩」(-n)等。
^ 例:文言中可汗qaγan(元人書作合罕)於口語中轉為汗qaan(其元音拉長)。亦有不變者如白(察罕),較少。
^ 例:上 deger 字,今口語為 deer。亦有例外如話üge,較少。
^ 例:依傳統,音譯Русь一詞,便得於字首添一「斡」(o)音使成斡舌魯速(270-44-2),俾免此舌音居字首。日人以露西亞譯者華人乃以俄羅斯譯之,蓋轉自蒙古音故也。
^ 此轉寫法係依小澤重男氏《現代モンゴル語辞典》頁xi所寫。
参考文献
^ 《元史》列傳第十一:《塔塔統阿傳》。
外部連結
维基共享资源中相关的多媒体资源:传统蒙古文 |
维基孵育场的維基百科語言試驗版: 传统蒙古文試驗版 |
- 包克图蒙语学习网
- 内蒙古自治区蒙古文信息处理技术重点实验室
- 蒙古语口语教程
Mongol Scripts by Luigi Kapaj- Making Sense of the Traditional Mongolian Script
- StudyMongolian:书写和发音
- Omniglot: Mongolian Alphabet
- The Silver Horde: Mongol Scripts
- 在线转写工具,含蒙古文
参见
- 蒙古语
- 蒙古文字
- 回鹘字母
- 粟特字母
- 八思巴字母
- 汉字的蒙文转写
|
|
|