Dominus providebit?
Does "Dominus providebit" mean "The Lord will provide" or "The Lord provides"? I once had a bit of an argument with a guy who studied Latin over that. It's an inscription that appears on the rim of some old Swiss coins that I have.
meaning latin-to-english-translation grammar-identification
New contributor
add a comment |
Does "Dominus providebit" mean "The Lord will provide" or "The Lord provides"? I once had a bit of an argument with a guy who studied Latin over that. It's an inscription that appears on the rim of some old Swiss coins that I have.
meaning latin-to-english-translation grammar-identification
New contributor
add a comment |
Does "Dominus providebit" mean "The Lord will provide" or "The Lord provides"? I once had a bit of an argument with a guy who studied Latin over that. It's an inscription that appears on the rim of some old Swiss coins that I have.
meaning latin-to-english-translation grammar-identification
New contributor
Does "Dominus providebit" mean "The Lord will provide" or "The Lord provides"? I once had a bit of an argument with a guy who studied Latin over that. It's an inscription that appears on the rim of some old Swiss coins that I have.
meaning latin-to-english-translation grammar-identification
meaning latin-to-english-translation grammar-identification
New contributor
New contributor
New contributor
asked 8 hours ago
Donald K.Donald K.
161
161
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
There might be more nuance to the matter, but from a purely grammatical point of view it is clear:
the form providebit is a future form, not present tense.
The corresponding present form would be providet.
Therefore "The Lord will provide" is a better translation.
I'm pretty sure this is a reference to Gen 22:8 and the sacrifice of Isaac.
– brianpck
2 hours ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "644"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Donald K. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f8907%2fdominus-providebit%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
There might be more nuance to the matter, but from a purely grammatical point of view it is clear:
the form providebit is a future form, not present tense.
The corresponding present form would be providet.
Therefore "The Lord will provide" is a better translation.
I'm pretty sure this is a reference to Gen 22:8 and the sacrifice of Isaac.
– brianpck
2 hours ago
add a comment |
There might be more nuance to the matter, but from a purely grammatical point of view it is clear:
the form providebit is a future form, not present tense.
The corresponding present form would be providet.
Therefore "The Lord will provide" is a better translation.
I'm pretty sure this is a reference to Gen 22:8 and the sacrifice of Isaac.
– brianpck
2 hours ago
add a comment |
There might be more nuance to the matter, but from a purely grammatical point of view it is clear:
the form providebit is a future form, not present tense.
The corresponding present form would be providet.
Therefore "The Lord will provide" is a better translation.
There might be more nuance to the matter, but from a purely grammatical point of view it is clear:
the form providebit is a future form, not present tense.
The corresponding present form would be providet.
Therefore "The Lord will provide" is a better translation.
answered 8 hours ago
Joonas Ilmavirta♦Joonas Ilmavirta
46.1k1058264
46.1k1058264
I'm pretty sure this is a reference to Gen 22:8 and the sacrifice of Isaac.
– brianpck
2 hours ago
add a comment |
I'm pretty sure this is a reference to Gen 22:8 and the sacrifice of Isaac.
– brianpck
2 hours ago
I'm pretty sure this is a reference to Gen 22:8 and the sacrifice of Isaac.
– brianpck
2 hours ago
I'm pretty sure this is a reference to Gen 22:8 and the sacrifice of Isaac.
– brianpck
2 hours ago
add a comment |
Donald K. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Donald K. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Donald K. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Donald K. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f8907%2fdominus-providebit%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown