What is the role of と after a noun when it doesn't appear to count or list anything?
The sentence I'm trying to understand is this one:
いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさまと けっこんして しあわせに くらしました
I don't understand the meaning of the second と (in bold).
To me all the sentence is like
Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy
So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).
If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?
Thanks.
particle-と
New contributor
add a comment |
The sentence I'm trying to understand is this one:
いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさまと けっこんして しあわせに くらしました
I don't understand the meaning of the second と (in bold).
To me all the sentence is like
Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy
So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).
If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?
Thanks.
particle-と
New contributor
1
Did you leave out a を before よび?
– snailboat♦
10 hours ago
No. I wrote it exactly as it appears on the book.
– Limanido
10 hours ago
add a comment |
The sentence I'm trying to understand is this one:
いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさまと けっこんして しあわせに くらしました
I don't understand the meaning of the second と (in bold).
To me all the sentence is like
Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy
So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).
If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?
Thanks.
particle-と
New contributor
The sentence I'm trying to understand is this one:
いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさまと けっこんして しあわせに くらしました
I don't understand the meaning of the second と (in bold).
To me all the sentence is like
Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy
So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).
If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?
Thanks.
particle-と
particle-と
New contributor
New contributor
edited 10 hours ago
Mathieu Bouville
1,159117
1,159117
New contributor
asked 10 hours ago
LimanidoLimanido
132
132
New contributor
New contributor
1
Did you leave out a を before よび?
– snailboat♦
10 hours ago
No. I wrote it exactly as it appears on the book.
– Limanido
10 hours ago
add a comment |
1
Did you leave out a を before よび?
– snailboat♦
10 hours ago
No. I wrote it exactly as it appears on the book.
– Limanido
10 hours ago
1
1
Did you leave out a を before よび?
– snailboat♦
10 hours ago
Did you leave out a を before よび?
– snailboat♦
10 hours ago
No. I wrote it exactly as it appears on the book.
– Limanido
10 hours ago
No. I wrote it exactly as it appears on the book.
– Limanido
10 hours ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
This と means "with".
In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.
Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.
You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:
Xと会う = meet with X.
AとBを比べる = compare B with A.
Your understanding of the rest of the sentence looks good.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "257"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66710%2fwhat-is-the-role-of-%25e3%2581%25a8-after-a-noun-when-it-doesnt-appear-to-count-or-list-anyth%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
This と means "with".
In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.
Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.
You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:
Xと会う = meet with X.
AとBを比べる = compare B with A.
Your understanding of the rest of the sentence looks good.
add a comment |
This と means "with".
In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.
Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.
You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:
Xと会う = meet with X.
AとBを比べる = compare B with A.
Your understanding of the rest of the sentence looks good.
add a comment |
This と means "with".
In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.
Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.
You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:
Xと会う = meet with X.
AとBを比べる = compare B with A.
Your understanding of the rest of the sentence looks good.
This と means "with".
In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.
Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.
You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:
Xと会う = meet with X.
AとBを比べる = compare B with A.
Your understanding of the rest of the sentence looks good.
answered 9 hours ago
user3856370user3856370
14.7k52171
14.7k52171
add a comment |
add a comment |
Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66710%2fwhat-is-the-role-of-%25e3%2581%25a8-after-a-noun-when-it-doesnt-appear-to-count-or-list-anyth%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Did you leave out a を before よび?
– snailboat♦
10 hours ago
No. I wrote it exactly as it appears on the book.
– Limanido
10 hours ago